环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇customer base怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固

2026-03-13 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 customer base
释义
customer base
noun [ C ] uk/?k?s.t?.m? ?be?s/ us/?k?s.t?.m? ?be?s/
客户群
the people who buy or use a particular product or service
随便看
  • social club
  • social conscience
  • social contract
  • social democracy
  • Social Democrat
  • Social Democratic Party
  • social distancing
  • social engineer
  • social engineering
  • social enterprise
  • social entrepreneur
  • social exclusion
  • social game
  • social housing
  • social insurance
  • Social Insurance Number
  • socialisation
  • socialise
  • socialising
  • socialism
  • socialist
  • socialite
  • sociality
  • socialization
  • socialize
  • 圈狀物
  • 圈粉
  • 圈錢
  • 圈钱
  • 圈養
  • 圈點
  • 圉人
  • 圉限
  • 國中
  • 國中之國
  • 國事
  • 國事訪問
  • 國人
  • 國企
  • 國保
  • 國偵局
  • 國債
  • 國內
  • 國內外
  • 國內安全保衛局
  • 國內戰爭
  • “SMAC”是“Standing Medical Advisory Committee”的缩写,意思是“常设医疗咨询委员会”
  • “IOL”是“IntraOcular Lens”的缩写,意思是“人工晶状体”
  • “RN”是“Rattus Norvegicus”的缩写,意思是“褐家鼠”
  • “HRM”是“Heart Rate Monitor”的缩写,意思是“心率监测器”
  • “HMS”是“HyperMobility Syndrome”的缩写,意思是“高迁移综合征”
  • “HMS”是“Health Management System”的缩写,意思是“健康管理体系”
  • “PAL”是“People and Animals Learning”的缩写,意思是“人和动物学习”
  • “CLOT”是“Clinical Leaders Of Thrombosis”的缩写,意思是“血栓形成的临床领导者”
  • “FS”是“Fully Sick”的缩写,意思是“完全生病”
  • “IA”是“Impulse Activity”的缩写,意思是“冲动活动”
  • “KDY”是“KitD814Y receptors”的缩写,意思是“KITD814Y受体”
  • “ETPS”是“Electro Therapeutic Point Stimulation”的缩写,意思是“电疗点刺激”
  • #p#分页标题#e#
  • “ARP”是“Acidic Ribosomal Protein”的缩写,意思是“酸性核糖体蛋白”
  • “LS”是“Lifespan Setting”的缩写,意思是“寿命设置”
  • “NFT”是“Nutrient Film Technique”的缩写,意思是“营养膜技术”
  • “PN”是“Peripheral Neuropathy”的缩写,意思是“Peripheral Neuropathy”
  • “A”是“Alveolization”的缩写,意思是“肺泡形成”
  • “TD”是“Terrier Down”的缩写,意思是“猎犬趴下”
  • “RR”是“Rational Recovery”的缩写,意思是“合理回收”
  • “TES”是“Therapeutic Electrical Stimulation”的缩写,意思是“治疗性电刺激”
  • “VE”是“Volumetric Efficiency”的缩写,意思是“容积效率”
  • “CTC”是“Cut, Tear, Crush”的缩写,意思是“切割、撕裂、压碎”
  • “AMPI”是“Australian Medical Pioneers Index”的缩写,意思是“澳大利亚医学先驱指数”
  • “CHPA”是“Community Health Purchasing Alliance”的缩写,意思是“社区卫生采购联盟”
  • “CMTA”是“Consent To Medical Treatment Act”的缩写,意思是“同意医疗法”