环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇evident怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固定搭配

2026-03-14 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 evident
释义
evident
adjective uk/?ev.?.d?nt/ us/?ev.?.d?nt/
B2 显而易见的;明白的,明显的
easily seen or understood
The full extent of the damage only became evident the following morning. 直到第二天早晨,人们才全面了解到破坏程度有多严重。
From the smell it was evident that the drains had been blocked for several days. 散发出的气味表明下水道显然已经被堵好几天了。
Harry's courage during his illness was evident to everyone. 患病期间哈里表现出的勇气大家有目共睹。
Her love for him was evident in all that she did. 她所做的一切都清楚地表明她爱他。
Synonyms: manifest obvious
See also: self-evident
    More examples
  • Her sophistication is evident from the way she dresses.
  • It became evident during the interview that he was not suitable for the job.
  • You've made your feelings quite evident, thank you, sir.
  • It's perfectly evident from her change in behaviour that she's not happy at school.
  • The reason is for the council's decision is quite evident, isn't it?
随便看 #p#分页标题#e#
  • eventually
  • eventuate
  • ever
  • ever and anon
  • Everest
  • evergreen
  • everlasting
  • ever-loving
  • evermore
  • ever-present
  • ever since
  • eversion
  • ever so/ever such a
  • evert
  • every
  • everybody
  • everybody
  • every cloud has a silver lining
  • everyday
  • every dog has its day
  • every inch
  • every inch of something
  • every inch of something/somewhere
  • every inch of somewhere
  • everyman
  • 梓童
  • 梔子
  • 梔子花
  • 梗咽
  • 梗图
  • 梗圖
  • 梗塞
  • 梗概
  • 梗死
  • 梗犬
  • 梗王
  • 梗直
  • 梗阻
  • 梜提
  • 條件
  • 條件反射
  • 條件反應
  • 條件句
  • 條件式
  • 條件概率
  • “WPA”是“Works Progress Administration”的缩写,意思是“工程进度管理”
  • “WGOO”是“War Garming Operations Organization”的缩写,意思是“War Garming Operations Organization”
  • “FBI”是“Female Body Inspector”的缩写,意思是“女性身体检查员”
  • “PRT”是“Positive Reinforcement Training”的缩写,意思是“积极强化训练”
  • “RET”是“Renewable Energy Technology”的缩写,意思是“可再生能源技术”
  • “AMP”是“Asian Massage Parlor”的缩写,意思是“亚洲按摩院”
  • “ECP”是“Emergency Contraception Pill”的缩写,意思是“紧急避孕药”
  • “CSE”是“Communications Security Establishment”的缩写,意思是“通信安全设施”
  • “WTDR”是“World Telecommunication Development Report”的缩写,意思是“世界电信发展报告”
  • “PMA”是“Prudent Man Analysis”的缩写,意思是“谨慎的人分析”
  • “VERA”是“Video Exploitation Remote Access”的缩写,意思是“视频利用远程访问”
  • “VERA”是“Voluntary Early Retirement Authority”的缩写,意思是“自愿提早退役批准权限”
  • “BG”是“Bowling Green”的缩写,意思是“保龄球绿”
  • “LBC”是“Land Based Colony”的缩写,意思是“陆基殖民地”
  • “LBC”是“Long Beach, California”的缩写,意思是“加利福尼亚长滩”
  • “LBC”是“Little British Car”的缩写,意思是“小型英国车”
  • “NBI”是“Nothing But Initials”的缩写,意思是“只有首字母”
  • “BAFO”是“British Air Force of Occupation”的缩写,意思是“英国占领军空军”
  • “BAT”是“Battle And Tactics”的缩写,意思是“作战与战术”
  • “BAT”是“Bayesian Automated Taxi”的缩写,意思是“贝叶斯自动出租车”
  • “ARIMA”是“Auto Regressive Integrated Moving Average”的缩写,意思是“自回归综合移动平均”
  • “JAFO”是“Just Another Film Observer”的缩写,意思是“只是另一个电影观察家”
  • “CIDG”是“Civilian Irregular Defense Group”的缩写,意思是“民兵自卫队”
  • “HAARP”是“High Altitude Auroral Research Program”的缩写,意思是“高空极光研究计划”
  • “PSP”是“Police Service Pistol”的缩写,意思是“警用手枪”