环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇exasperated怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固定

2026-03-14 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 exasperated
释义
exasperated
adjective uk/?ɡ?zɑ?.sp?.re?.t?d/ us/?ɡ?z?s.p?.re?.t??d/
被激怒的恼怒的极厌烦的
annoyed, especially because you can do nothing to solve a problem
He's becoming increasingly exasperated with the situation. 面对这种情形,他越来越恼火。
Synonyms: browned off cheesed off
随便看
  • ultra-patriotic
  • ultrapatriotic
  • ultra-physical
  • ultraphysical
  • ultrapure
  • ultra-pure
  • sexual abuse
  • sexual assault
  • sexual harassment
  • sexual intercourse
  • sexualisation
  • sexualise
  • sexuality
  • sexualization
  • sexualize
  • sexually
  • sexually transmitted disease
  • sexually transmitted illness
  • sexually transmitted infection
  • sexual orientation
  • sexual preference
  • sexual reproduction
  • sex worker
  • sexy
  • Seychelles
  • 哈梅内伊
  • 哈棒
  • 哈欠
  • 哈比人
  • 哈灵根
  • 哈爾斯塔
  • 哈爾濱
  • 哈爾濱工業大學
  • 哈爾濱市
  • 哈爾登
  • 哈特福德
  • 哈珀
  • 哈瓦那
  • 哈米吉多頓
  • 哈米吉多顿
  • 哈米尔卡
  • 哈米爾卡
  • 哈罗
  • 哈罗德
  • 哈羅
  • 哈腰
  • 哈苏
  • 哈莉·貝瑞
  • 哈莉·贝瑞
  • 哈莱姆
  • “CGRS”是“Columbus Garden Railway Society”的缩写,意思是“哥伦布花园铁路协会”
  • “TJ”是“Tonne Joule”的缩写,意思是“吨焦耳”
  • “FCFP”是“Fellow of the College of Family Physicians”的缩写,意思是“家庭医师学会会员”
  • #p#分页标题#e#
  • “BFPB”是“Business in the Front, Party in the Back”的缩写,意思是“前面是生意,后面是聚会”
  • “SFLB”是“Short in the Front, Long in the Back”的缩写,意思是“前面短,后面长”
  • “JAPS”是“Journal of Applied Polymer Science”的缩写,意思是“应用聚合物科学杂志”
  • “JL”是“John Lawrence”的缩写,意思是“约翰·劳伦斯”
  • “JL”是“Juli Lennon”的缩写,意思是“朱莉列侬”
  • “JL”是“Juan Lopez”的缩写,意思是“胡安 洛佩斯”
  • “JL”是“Jerry Lembas”的缩写,意思是“杰里伦巴斯”
  • “NHDA”是“Natural History Development Award”的缩写,意思是“自然历史发展奖”
  • “FWA”是“Favourite Website Awards”的缩写,意思是“最受欢迎的网站奖”
  • “BFG”是“Big Friendly Giant”的缩写,意思是“大友好巨人”
  • “CFSP”是“Certified Financial Services Professional”的缩写,意思是“注册金融服务专业人士”
  • “CFSP”是“Certified Food Safety Professional”的缩写,意思是“注册食品安全专业人员”
  • “FTRA”是“Freight Train Riders of America”的缩写,意思是“美国的货运列车乘客”
  • “CANADA”是“Can Anybody Name A Dumber Area”的缩写,意思是“有人能说出一个哑铃区吗”
  • “CANADA”是“Country About Never Awakening Dumb Asses”的缩写,意思是“永远不要唤醒蠢驴的国家”
  • “CANADA”是“Country All Northern A** Dudes Approach”的缩写,意思是“全国北方的男人们”
  • “OBO”是“Oh Baby Oh”的缩写,意思是“哦宝贝宝贝”
  • “YG”是“Yellow Gremlin”的缩写,意思是“黄绿”
  • “FTRA”是“Fast Toys Ram Air”的缩写,意思是“快速玩具冲压空气”
  • “CHU”是“Crop Heat Unit”的缩写,意思是“作物热量单位”
  • “SOW”是“Sips Of Water”的缩写,意思是“啜饮”
  • “PES”是“PEZ Enjoyment Sensor”的缩写,意思是“PEZ享受传感器”