环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇cyclical怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固定搭配

2026-03-14 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 cyclical
释义
cyclical
adjective uk/?s?k.l?.k?l/ /?sa?.kl?.k?l/ us/?s?k.l?.k?l/ /?sa?.kl?.k?l/ (also cyclic, /?s?k.l?k/ /?sa?.kl?k/ /?s?k.l?k/ /?sa?.kl?k/)
循环的周期性的
Cyclical events happen in a particular order, one following the other, and are often repeated.
Changes in the economy have followed a cyclical pattern. 经济呈周期性变化。
随便看
  • sweat your guts out
  • swede
  • swede
  • Swede
  • Sweden
  • Swedish
  • sweep
  • sweep
  • sweep
  • sweeper
  • sweeping
  • sweeps
  • sweep someone along
  • sweep someone off their feet
  • sweep something aside
  • sweep something under the carpet
  • sweep something under the rug
  • sweepstake
  • sweepstakes
  • sweep the board
  • sweet
  • sweet
  • sweet-and-sour
  • sweetbread
  • sweet chestnut
  • 南鄭縣
  • 南長
  • 南長區
  • 南长
  • 南长区
  • 南門二
  • 南開
  • 南開區
  • 南開大學
  • 南關
  • 南關區
  • 南门二
  • 南阳
  • 南阳县
  • 南阳地区
  • 南阳市
  • 南陵
  • #p#分页标题#e#
  • 南陵县
  • 南陵縣
  • 南陽
  • 南陽地區
  • 南陽市
  • 南陽縣
  • 南雄
  • 南雄市
  • “IG”是“Inspector General”的缩写,意思是“总检察长”
  • “TOC”是“Test Operations Center”的缩写,意思是“测试运行中心”
  • “TO”是“Technical Order”的缩写,意思是“技术秩序”
  • “DCO”是“District Coordination Officer”的缩写,意思是“地区协调干事”
  • “TO”是“Task Order”的缩写,意思是“任务顺序”
  • “DPO”是“District Police Officer”的缩写,意思是“地区警官”
  • “TO”是“Takeoff”的缩写,意思是“起飞”
  • “SI”是“Sub Inspecter”的缩写,意思是“副检查员”
  • “ASI”是“Assistant Sub-Inspecter”的缩写,意思是“Assistant Sub-Inspector”
  • “ASP”是“Assistant Superintendant of Police”的缩写,意思是“助理警长”
  • “SHO”是“Station House Officer”的缩写,意思是“站房主任”
  • “TN”是“Tehsil Nazim”的缩写,意思是“特西尔纳粹党人”
  • “FPSC”是“Federal Public Service Commission”的缩写,意思是“联邦公共服务委员会”
  • “MNA”是“Member of National Assembly”的缩写,意思是“国民大会成员”
  • “NA”是“National Assembly”的缩写,意思是“国民大会”
  • “CBR”是“Central Board of Revenue”的缩写,意思是“中央收入委员会”
  • “OGRA”是“Oil and Gas Regularity Authority”的缩写,意思是“石油天然气管理局”
  • “TDCP”是“Tourism Development Corporation of Punjab”的缩写,意思是“旁遮普旅游发展公司”
  • “APHC”是“All Parties Hurriyat Conference”的缩写,意思是“所有政党胡里亚特会议”
  • “SB”是“Suicide Bomber”的缩写,意思是“自杀炸弹”
  • “JCSC”是“Joint Chiefs of Staff Committee”的缩写,意思是“参谋长联席会议”
  • “PR”是“Pakistan Railways”的缩写,意思是“巴基斯坦铁路”
  • “BCCI”是“Blochistan Chamber of Commerce and Industry”的缩写,意思是“布洛希斯坦工商会”
  • “LHC”是“Lahore High Court”的缩写,意思是“拉合尔高等法院”
  • “LTC”是“London Transit Commission (Ontario, Canada)”的缩写,意思是“伦敦交通委员会(加拿大安大略省)”