环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇give something up as a bad job怎么读,是什么意思,单

2026-03-14 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 give something up as a bad job
释义
give something up as a bad job idiom
UK(因为觉得不值得继续而)放弃
to stop doing something because you do not feel it is worth continuing
After three attempts to mend it, I gave it up as a bad job. 尝试修理了3次以后,我就放弃了。
随便看
  • low carbon
  • Low Church
  • low-context
  • low context
  • low-cost
  • low-cut
  • low-down
  • low emission zone
  • low-end
  • low-energy
  • lower
  • lower case
  • lower chamber
  • lower class
  • lower house
  • lowering
  • lower second
  • lower your guard
  • lower your sights
  • lowest common denominator
  • low-fat
  • low-fat
  • low-fi
  • low-functioning
  • low functioning
  • 牢记
  • 銷假
  • 銷勢
  • 銷售
  • 銷售時點
  • 銷售時點情報系統
  • 銷售額
  • 銷售點
  • 銷子
  • 銷帳
  • 銷案
  • 銷毀
  • 銷聲匿跡
  • 銷行
  • 銷貨帳
  • 銷賬
  • 銷贓
  • 銷路
  • 銷量
  • 銷金窟
  • 銷鑠
  • 銷魂
  • 銹蝕
  • “EVMI”是“Earned Value Management Institute ?”的缩写,意思是“挣值管理学院”
  • “CBIU”是“Catholic Biblical Instructors Union (Nigeria)”的缩写,意思是“天主教圣经教员联合会(尼日利亚)”
  • “EWG”是“Environmental Working Group”的缩写,意思是“环境工作组”
  • “SMS”是“Save My Soul”的缩写,意思是“拯救我的灵魂”
  • “ISRS”是“International Stereotactic Radiosurgery Society”的缩写,意思是“国际立体定向放射外科学会”
  • “LLDD”是“Learners with Learning Difficulties and/or Disabilities”的缩写,意思是“学习困难和/或残疾的学生”
  • “LCH”是“Low-Cost Housing”的缩写,意思是“低成本住房”
  • “WGWG”是“White Guy With Guitar”的缩写,意思是“带吉他的白人”
  • “JNW”是“JasmineNews”的缩写,意思是“茉莉花”
  • “AEIOU”是“Autism Early Intervention Outcomes Unit”的缩写,意思是“Autism Early Intervention Outcomes Unit”
  • #p#分页标题#e#
  • “KKP”是“Kappa Kappa Psi”的缩写,意思是“KappaκPSI”
  • “WBCX”是“Working Brenau College Experiment”的缩写,意思是“工作布伦诺学院实验”
  • “SLWP”是“Southeastern Louisiana Writing Project”的缩写,意思是“路易斯安那州东南部写作项目”
  • “SLWP”是“South London Waste Partnership”的缩写,意思是“南伦敦废物伙伴关系”
  • “PAAL”是“Performing Arts Association of Linthicum”的缩写,意思是“林芝表演艺术协会”
  • “PRAD”是“Project Rental Assistance Demonstration”的缩写,意思是“项目租赁援助示范”
  • “GRT”是“Gypsy, Roma and Traveller”的缩写,意思是“吉普赛、Roma和旅行者”
  • “HSS”是“Hey Soul Sister”的缩写,意思是“嘿,Soul Sister”
  • “MAdM”是“Melissa Auf der Maur”的缩写,意思是“梅利莎·奥夫·德·摩尔”
  • “YBK”是“Young Blooded Killers”的缩写,意思是“年轻的杀人犯”
  • “SMRR”是“Skim, Mark, Read, Reread”的缩写,意思是“略读、标记、阅读、重读”
  • “SBGS”是“Sowerby Bridge Grammar School”的缩写,意思是“索比桥语法学校”
  • “FCIR”是“Florida Center for Investigative Reporting”的缩写,意思是“佛罗里达调查报告中心”
  • “SHOS”是“Students Helping Other Students”的缩写,意思是“帮助其他学生的学生”
  • “BAAS”是“Bay Area Adoption Services”的缩写,意思是“湾区领养服务”