环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇halfmoon怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固定搭配

2026-03-14 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 half-moon
释义
half-moon
noun [ C usually singular ] uk/?hɑ?f?mu?n/ us/?h?f?mu?n/
半月;半月形的东西
(something shaped like) the moon when only half of the surface facing the earth is lit by light from the sun
随便看
  • flock wallpaper
  • floe
  • flog
  • flog a dead horse
  • flog a dead horse
  • flogging
  • flog something to death
  • flog yourself into the ground
  • flog yourself to death
  • flood
  • flooded
  • floodgate
  • flooding
  • floodlight
  • floodlit
  • floodplain
  • flood something with something
  • flood tide
  • floor
  • floorboard
  • floor cloth
  • floordrobe
  • floor-filler
  • floor filler
  • floor hockey
  • 天網恢恢,疏而不失
  • 天網恢恢,疏而不漏
  • 天線
  • 天線寶寶
  • 天线
  • 天线宝宝
  • 天经地义
  • 天网
  • 天网恢恢
  • 天网恢恢,疏而不失
  • 天网恢恢,疏而不漏
  • 天罗地网
  • 天罡星
  • 天羅地網
  • 天翻地覆
  • 天老儿
  • 天老兒
  • 天老爷
  • 天老爺
  • 天职
  • 天職
  • 天舟座
  • 天良
  • 天色
  • 天花
  • “SUMER”是“See Us Merrily Eat Radish”的缩写,意思是“看我们开心地吃萝卜”
  • ITBS”是“Internet Tolkien Book Society”的缩写,意思是“网络托尔金书社”
  • “MTF”是“Meat Loaf”的缩写,意思是“瑞士肉包”
  • “TGWAFTO”是“Thank God We All Fear The Onion”的缩写,意思是“感谢上帝我们都害怕洋葱”
  • “WALC”是“Wide Angle Lens Cover”的缩写,意思是“广角镜头盖”
  • “WALH”是“Wide Angle Lens Hood”的缩写,意思是“广角镜头罩”
  • “ROD”是“Realms Of the Dragon”的缩写,意思是“龙的王国”
  • “GJ”是“George James”的缩写,意思是“乔治杰姆斯”
  • “ARV”是“Alien Reproduction Vehicle”的缩写,意思是“外星再生器”
  • “NCSTA”是“National Committee for Scientific and Technological Awards”的缩写,意思是“国家科技奖励委员会”
  • #p#分页标题#e#
  • “WWW”是“What Women Wear”的缩写,意思是“女人穿什么”
  • “HBI”是“Hot Beef Injection”的缩写,意思是“热牛肉注射剂”
  • “NBA”是“No Brainers Annulled”的缩写,意思是“无脑者无效”
  • “PDP”是“People Destroying People”的缩写,意思是“人民毁灭人民”
  • “BYOB”是“Bring Your Own Bodyguard”的缩写,意思是“带上你自己的保镖”
  • “SOTN”是“Socked On The Nose (stamp cancellation)”的缩写,意思是“鼻子上的袜子(邮票取消)”
  • “BVD”是“Browned Very Deeply”的缩写,意思是“深棕色”
  • “DR”是“Dumb Republican”的缩写,意思是“愚蠢的共和党”
  • “ASR”是“Submarine Rescue Ship (Auxiliary, Submarine, Rescue)”的缩写,意思是“潜艇救援船(辅助、潜艇、救援)”
  • “ARST”是“Salvage Craft Tender (Auxiliary, Repair, Salvage, Tender)”的缩写,意思是“打捞船投标(辅助、修理、打捞、投标)”
  • “ARSD”是“Salvage Lifting Ship (Auxiliary, Repair, Salvage, Dock)”的缩写,意思是“打捞起重船(辅助、修理、打捞、码头)”
  • “ARS”是“Salvage Ship (Auxiliary, Repair, Salvage)”的缩写,意思是“救助船(辅助、修理、救助)”
  • “AOL”是“All Outta Luck”的缩写,意思是“全Outta Luck”
  • “POOP”是“People Own Our Playgrounds”的缩写,意思是“人们拥有我们的操场”
  • “GA”是“George Alford”的缩写,意思是“乔治阿尔福德”