环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇halfterm怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固定搭配

2026-03-14 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 half-term
释义
half-term
noun [ C usually singular ] uk/?hɑ?f?t??m/ us/?h?f?t??m/
(英国学校3个学期之间的)期中假期
in the UK, a short holiday in the middle of each of the three periods into which the school year is divided
随便看
  • spread yourself too thin
  • spread your wings
  • spree
  • sprig
  • sprightliness
  • sprightly
  • spring
  • spring
  • springboard
  • springbok
  • spring break
  • spring chicken
  • spring-clean
  • spring-cleaning
  • spring constant
  • spring fever
  • springform pan
  • springform tin
  • spring for something
  • spring from something
  • spring greens
  • spring onion
  • spring onion
  • spring peeper
  • spring roll
  • 来犯
  • 来生
  • 来由
  • 来电
  • 来电显示
  • 来电答铃
  • 来看
  • 来着
  • 来硬的
  • 来示
  • 来神
  • 来福枪
  • 来福线
  • 来者不善,善者不来
  • 来者不拒
  • 来而不往非礼也
  • 對華
  • 對著和尚罵賊禿
  • 對著幹
  • 對號
  • 對號入座
  • 對蝦
  • 對蝦科
  • 對襟
  • 對襯
  • “SASSY”是“Surface Air Supplied Snorkeling For Youth”的缩写,意思是“为青少年提供浮潜的地面空气”
  • “SASSY”是“San Antonio Spanking Society Y”的缩写,意思是“圣安东尼奥打屁股协会”
  • “SASSY”是“Substance Abuse Support Services For Youth”的缩写,意思是“青少年药物滥用支助服务”
  • “COS”是“Counselors Only Section”的缩写,意思是“顾问专区”
  • “KDRC”是“FM-97.7, Mankato, Minnesota”的缩写,意思是“FM-97.7, Mankato, Minnesota”
  • “HOW”是“Horse Owners Workshop”的缩写,意思是“马主工作坊”
  • “HIP”是“Hot In Place”的缩写,意思是“热就位”
  • “COI”是“Church Of Iron”的缩写,意思是“铁之教堂”
  • “PB”是“Padington Bear”的缩写,意思是“帕丁顿熊”
  • #p#分页标题#e#
  • “MDF”是“Marketing Development Fund”的缩写,意思是“市场开发基金”
  • “BOTW”是“Bridge Over Troubled Waters”的缩写,意思是“忧愁河上的金桥”
  • “BOTW”是“Babe Of The Week”的缩写,意思是“本周最佳宝贝”
  • “PASS”是“Princeton Alternative Secondary School”的缩写,意思是“普林斯顿另类中学
  • “SCEP”是“Student Career Experience Program”的缩写,意思是“学生职业体验计划”
  • “NBT”是“New Biology Teacher”的缩写,意思是“新生物教师”
  • “WGCE”是“LPTV-6, Greece/Rochester, New York”的缩写,意思是“LPTV-6,希腊/罗切斯特,纽约”
  • “WGCE”是“Former LPTV-62, Greece/Rochester, New York”的缩写,意思是“前LPTV-62,希腊/纽约罗切斯特”
  • “MISIS”是“Middlesex Integrated Student Information System”的缩写,意思是“米德尔塞克斯综合学生信息系统”
  • “HNN”是“History News Network”的缩写,意思是“历史新闻网”
  • “LOT”是“Lots Of Talent”的缩写,意思是“大量人才”
  • “TNT”是“Through The New Testament”的缩写,意思是“通过新约”
  • “TNT”是“Top Notch Talent”的缩写,意思是“顶尖人才”
  • “SCENE”是“Students Creating Exciting New Events”的缩写,意思是“学生创造令人兴奋的新事件”
  • “TVA”是“The Verbal Artist”的缩写,意思是“口头艺术家”
  • “JJR”是“Jean Jacques Rousseau, philosopher”的缩写,意思是“Jean Jacques Rousseau, philosopher”