环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇frivolity怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固定搭

2026-03-14 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 frivolity
释义
frivolity
noun [ C or U ] uk/fr??v?l.?.ti/ us/fr??vɑ?.l?.t?i/
愚蠢轻率所为无关痛痒的事物
behaviour that is silly and not serious, or things that are silly and not important
You shouldn't treat such a serious subject with frivolity. 对待如此严肃的话题不能敷衍轻视。
I'm far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema. 我忙得不可开交,不会把时间浪费在看电影之类无聊的事上。
随便看
  • match someone against someone
  • match something pound for pound
  • match something/someone up
  • match something up
  • matchstick
  • matchstick figure
  • matchstick figure
  • match up
  • matchup
  • matchwood
  • matchy-matchy
  • matchy matchy
  • mate
  • -mate
  • mate for life
  • mater
  • material
  • materialisation
  • materialise
  • materialism
  • materialist
  • materialistic
  • materialization
  • materialize
  • materially
  • 默多克
  • 默契
  • 默字
  • 默寫
  • 默志
  • 默念
  • 默想
  • 默拉皮
  • 默書
  • 默歎
  • 默然
  • 默片
  • 默示
  • 默祷
  • 默禱
  • 默算
  • 默罕默德
  • 默西亚
  • 默西亞
  • 默西河
  • 默記
  • 默許
  • 默誌
  • 默認
  • 默誦佛號
  • “MISS”是“Mature Independent Sexy Sister”的缩写,意思是“成熟独立性感姐姐”
  • “PDC”是“A Parametric Down Converter”的缩写,意思是“参数下变频器”
  • “OBA”是“O Breathing Apparatus”的缩写,意思是“o呼吸器”
  • “RAD”是“Rick And Dennis”的缩写,意思是“瑞克和丹尼斯”
  • #p#分页标题#e#
  • “MW”是“Meriam Webster”的缩写,意思是“梅里亚姆韦伯斯特”
  • “LAE”是“Legacy of Archon Elite”的缩写,意思是“Legacy of Archon Elite”
  • “SOD”是“Swarm Of Dykes”的缩写,意思是“堤坝群”
  • “AW”是“Amanda Willaford”的缩写,意思是“阿曼达·威拉福德”
  • “AW”是“Allen Wesley”的缩写,意思是“艾伦卫斯理”
  • “AW”是“Air Worthy”的缩写,意思是“适合空气的”
  • “AW”是“Adnam White”的缩写,意思是“阿德南白”
  • “FLIP”是“Freedom Love Inspiration And Progress”的缩写,意思是“自由爱灵感与进步”
  • “FAST”是“Flight Airworthiness Support Technology”的缩写,意思是“飞行适航保障技术”
  • “WHAM”是“We Have Aids, Mom”的缩写,意思是“我们有艾滋病,妈妈”
  • “VOM”是“Voices On Mics”的缩写,意思是“MICS上的声音”
  • “EAL”是“Everyone A Leader”的缩写,意思是“每个人都是领导者”
  • “TDJY”是“The Devils Junk Yard”的缩写,意思是“魔鬼垃圾场”
  • “ERV”是“East Ryde Venturers”的缩写,意思是“东莱德文图尔”
  • “CRC”是“The Chemical Rubber Company”的缩写,意思是“化学橡胶公司”
  • “GTV”是“Green Tree Village”的缩写,意思是“绿树村”
  • “GTV”是“Gran Turismo Veloce”的缩写,意思是“维洛西大旅游”
  • “DOE”是“Dishonest Outrageous Employee”的缩写,意思是“不诚实、无耻的雇员”
  • “WDG”是“Wet Distillers Grain”的缩写,意思是“湿蒸馏器谷物”
  • “SSZ”是“SpaceShip Zero”的缩写,意思是“零号宇宙飞船”
  • “SSX”是“Next Generation Submarine”的缩写,意思是“下一代潜艇”