环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 学历考试 > 中小学 > 中小学辅导 >

英语词汇fjord怎么读,是什么意思,单词翻译、读音、固定搭配用

2026-03-14 来源:未知 作者:admin

 

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心
单词 fjord
释义
fjord
noun [ C ] (also fiord) uk/fj??d/ us/fj??rd/
(尤指挪威的)峡湾
a long strip of sea between steep hills, found especially in Norway
随便看
  • to this day
  • toto
  • to top it all
  • to top it all off
  • tot something up
  • totter
  • tottering
  • tottery
  • totty
  • toucan
  • touch
  • touch-and-go
  • touch base
  • touchdown
  • touch down
  • touched
  • touch football
  • touchily
  • touchiness
  • touching
  • touchingly
  • touchless
  • touchline
  • touch on/upon something
  • touchpad
  • 斷乎
  • 斷乳
  • 斷交
  • 斷代
  • 斷供
  • 斷句
  • 斷垣殘壁
  • 斷壁殘垣
  • 斷壁頹垣
  • 斷奶
  • 斷子絕孫
  • 斷定
  • 斷層
  • 斷層線
  • 斷崖
  • 斷崖式
  • 斷弦
  • 斷想
  • 斷捨離
  • 斷斷續續
  • 斷案
  • 斷橋
  • 斷檔
  • “CRV”是“Conditional Release Violator”的缩写,意思是“Conditional Release Violator”
  • “CRU”是“Classification Review Unit”的缩写,意思是“分类审查单位”
  • “CRS”是“Central Records System”的缩写,意思是“中央记录系统”
  • “CRCPO”是“Clandestine Radio Communications Potential Operator”的缩写,意思是“秘密无线电通信潜在操作员”
  • “CPUSA”是“Communist Party United States of America”的缩写,意思是“美国共产党”
  • “DDSN”是“Defence Disability Staff Network”的缩写,意思是“国防残疾工作人员网络”
  • “CPIR”是“Communist Party International Relations”的缩写,意思是“共产党国际关系”
  • “DDSN”是“Department of Disabilities and Special Needs”的缩写,意思是“残疾和特殊需要部”
  • “CPDAI”是“Communist Party Domestic Administration Issue”的缩写,意思是“中共内部管理问题”
  • “CONUS”是“CONtinental United States”的缩写,意思是“CONtinental United States”
  • #p#分页标题#e#
  • “PLIPDECO”是“Point Lisas Industrial Port Development Corporation”的缩写,意思是“利萨斯工业港发展公司”
  • “COMPROS”是“Communist Party United States of America, PROSecution”的缩写,意思是“美国共产党,起诉”
  • “COMPIC”是“COMmunist PICture album”的缩写,意思是“共产主义画册”
  • “PLM”是“Politico Legal Media (complex)”的缩写,意思是“政治法律媒体(综合)”
  • “COMM-FBI”是“Files and COMMunication Division of the Federal Bureau of Investigation”的缩写,意思是“联邦调查局档案和通讯司”
  • “COMINFIL”是“COMmunist INFILtration”的缩写,意思是“共产主义渗透”
  • “FAEC”是“French Atomic Energy Commission”的缩写,意思是“法国原子能委员会”
  • “COMFUG”是“COMmunist FUGitive”的缩写,意思是“共产主义逃犯”
  • “WITA”是“Women In The Army Policy Review Group”的缩写,意思是“陆军政策审查小组中的妇女”
  • “COINTELPRO”是“COunter-INTELligence PROgram”的缩写,意思是“反情报计划”
  • “IROP”是“ICE Retirement Option Plan”的缩写,意思是“ICE退休期权计划”
  • “COINTELPRO”是“COunter-INTELligence PROgram”的缩写,意思是“反情报计划”
  • “FEA”是“Federal Excise Act”的缩写,意思是“联邦消费税法”
  • “COI”是“Coordinator Of Information”的缩写,意思是“信息协调员”
  • “COGO”是“COmmunist in Government Groups”的缩写,意思是“政府团体中的共产主义者”