expatriation
expatriation的英语音标是:[?eksp?tri?e??n] ,中文翻译为“移居国外”。这个词源自拉丁语,意思是“使流放”或“驱逐出境”。词源学家认为这个词可能源于古罗马时期,当罗马皇帝将某位贵族流放到边疆地带时,他们通常会剥夺其国籍并驱逐出境。这个词在当代英语中通常指离开自己的国家到其他国家居住或工作。 #
以下是速记技巧和变化形式的示例: #
速记技巧: #
1. 简化:将复杂的单词或短语简化成更简单的词汇或符号。
2. 联想:通过联想与单词相关的图像或声音来帮助记忆。 #
3. 重复:多次重复以加深记忆。
4. 分类:将相似的单词归类,以便记忆。 #
5. 书写:通过书写来加强记忆。 #
变化形式:
#
1. 缩写:使用单词的字母缩写来代替完整的单词或短语。 #
2. 符号化:将复杂的符号或图形符号化,使其更易于记忆。
#
3. 图像化:将单词转化为图像,以便在大脑中形成清晰的记忆。
4. 口述故事:将速记技巧应用于口述故事中,使记忆更加生动有趣。 #
5. 歌曲:将速记技巧与歌曲相结合,使其更容易记忆。 #
以上这些技巧和变化形式可以帮助你更有效地记住速记内容,提高你的速记能力。请注意,每个人的记忆方式和习惯都不同,因此你可能需要尝试不同的方法,找到最适合你的方法。
expatriation的常用短语:
1. go into exile
#
2. be expatriated
#
3. be deported
#
4. be exiled #
5. be deported from #
6. leave one's country
双语例句:
#
1. The former president was exiled to Ghana after being ousted from power. #
前总统在失去权力后被流放到加纳。 #
2. He was expatriated for his opposition to the regime.
#
他因反对当局而被驱逐出境。
3. He was expatriated for political reasons. #
他因政治原因被驱逐出境。
#
4. She was deported from the United States for illegal entry.
她因非法入境而被驱逐出美国。 #
5. He left his country for political reasons. #
他因政治原因离开祖国。
6. The exiles have been forced to live in exile for years.
#
流亡者被迫在国外生活多年。
#
7. She was expatriated to Australia after her husband's death. #
她丈夫死后,她被流放到澳大利亚。 #

京公网安备 11010802021846号