ex-wife
ex-wife /?k?swa?f/ 中文翻译为“前妻”。 #
这个词源自英语,其中“ex”表示“前任”,“wife”表示“妻子”。所以,“ex-wife”就是指前妻。
#
Ex-Wife速记技巧: #
1. 学会使用缩写和符号代替单词或短语。例如,使用“k”代替“thousand”,“$”代替“money”,“^”代替“important”等。
#
2. 尝试使用不同的速记方式,如简写、缩写、符号、字母替换等。 #
3. 练习记忆技巧,如联想记忆、图像记忆、口诀记忆等,以提高速记效率。
#
4. 不断练习和巩固速记技能,通过重复练习来提高记忆力。
变化形式:
1. 速记不仅仅是简单的字母缩写或符号代替,还可以使用数字或字母组合来代替单词或短语。
#
2. 除了使用字母和符号之外,还可以使用图像、声音、手势等非文字形式来帮助记忆。 #
3. 速记不仅仅是个人技能,还可以通过团队合作、集体讨论等方式,与其他人一起提高速记效率。 #
4. 速记技能不仅仅适用于记忆信息,还可以应用于其他领域,如会议记录、文件整理等。 #
5. 速记技能需要不断学习和更新,以适应不断变化的信息和环境。 #
6. 速记技能不仅仅是一种技能,更是一种思维方式,可以帮助人们更好地理解和处理信息。 #
7. 速记技能需要结合其他技能和方法,如听力、阅读、写作等,才能更好地发挥其作用。 #
8. 速记技能需要不断实践和反思,不断调整和改进自己的方法,以提高自己的速记效率。
9. 速记技能是一种长期积累和训练的结果,需要不断坚持和努力才能取得成功。 #
10. 速记技能是一种实用的技能,可以帮助人们更好地应对信息爆炸的时代,提高自己的工作效率和生活质量。 #
ex-wife列出常用短语6个:
1. ex-wife's #
2. ex-husband's #
3. ex-couple #
4. ex-partner #
5. divorcee #
6. ex-relationship #
双语例句7个:
#
1. She is a divorcee who has moved on with her life. (她是一个离婚人士,已经开始了新的生活。) #
2. They were an ex-couple who broke up due to irreconcilable differences. (他们是一对因不可调和的分歧而分手的旧恋人。) #
3. He still remembers his ex-wife fondly, even though they divorced years ago. (他仍然深情地记得他的前妻,尽管他们多年前就离婚了。) #
4. She is dating an ex-husband who she used to work with. (她正在和一个她曾经一起工作过的前夫约会。)
#
5. They are both still in touch with each other as ex-partners, but it's nothing serious. (他们作为旧恋人仍然保持联系,但并没有什么严重的事情。)
#
6. She is a divorcee who is looking for love again after a long period of loneliness. (她是一个离婚人士,在经过长时间的孤独之后正在寻找爱情。)
#
7. He is still in contact with his ex-wife and their children, despite their divorce. (尽管离婚了,他仍然和他的前妻和孩子保持联系。) #
希望以上内容对您有所帮助! #

京公网安备 11010802021846号