funerary

funerary的音标是[?fju?n?r?ri],中文翻译为“葬礼的;追悼的;墓地的”。其词源是拉丁语,意为“与死者有关的”。
#
速记技巧: #
1. 简化字形:将复杂的汉字简化,有助于快速记忆。 #
2. 联想记忆:通过联想,将速记符号与要记忆的信息建立联系,有助于记忆的准确性。
#
3. 口诀记忆:将速记方法编成口诀,方便记忆。
4. 反复练习:通过反复练习,加深记忆。
变化形式:
#
1. 速记符号与汉字之间的转换:速记符号是为了快速记录信息而设计的,需要掌握一定的技巧和规律,以便能够快速准确地转换。 #
2. 符号的简化与优化:为了提高速记的效率,需要对速记符号进行简化与优化,以便更快速地记录信息。
#
3. 记忆方法的创新:除了上述的简化字形、联想记忆、口诀记忆等方法外,还可以尝试其他创新性的记忆方法,如图像记忆、声音记忆等。 #
4. 实践应用:速记方法需要在实际应用中不断实践和总结,以便更好地适应不同的场合和需求。 #
以上就是funerary列出的速记技巧和变化形式,希望对你有所帮助。
#
funerary 的常用短语: #
1. hold a funerary service:举行葬礼仪式
2. attend a funerary procession:参加葬礼游行 #
3. lay to rest:安息
#
4. bury the dead:埋葬死者 #
5. inter the dead:将死者埋葬 #
6. mourn the dead:哀悼死者 #
以下是对这些短语的双语例句: #
1. We held a funerary service to pay our respects to the deceased.(我们举行了葬礼仪式来表达对逝者的敬意。)
#
2. The family attended a funerary procession for their loved one.(家人参加了为逝去亲人举行的葬礼游行。)
3. After burying the dead, we must remember to pray for their eternal happiness.(埋葬死者后,我们必须为他们祈祷,愿他们得到永恒的幸福。)
4. The cemetery is where we inter the dead.(公墓是我们将死者埋葬的地方。) #
5. We must mourn the dead and remember their lives with gratitude.(我们必须哀悼逝者,感激他们的一生。) #
6. The funeral was a sad occasion, but it was also a time to celebrate the life of the deceased.(葬礼是一个悲伤的场合,但同时也是庆祝逝者生命的一个时刻。)
7. Funerary customs vary from culture to culture, but they all serve to honor the dead and provide comfort to the living.(葬礼习俗因文化而异,但它们都是为了尊重死者并为生者提供安慰。)