get mixed up
get mixed up的音标是[ɡ?t ?m?st?d vp],中文翻译为“弄混;分不清”。它在不同的语境中可以表示由于混淆或困惑而做错事,也可以表示对某事感到困惑或不确定。这个词组源自英语,它的词源可以追溯到古英语,其中“get”是一个常见的英语动词,表示获得、变得等意思,“mixed”表示混合的,“up”表示在上面或里面的。因此,“get mixed up”可以理解为“把…弄混”或“把…混淆”。 #
get mixed up的速记技巧: #
1. 拆分单词:将单词拆分成各个部分,通过联想和记忆来帮助记忆。 #
2. 联系实际:将单词与实际生活中的事物或场景联系起来,通过形象记忆来加深印象。 #
3. 多次重复:通过多次重复来加强记忆,可以使用多种方式来重复,如听录音、看视频、做练习等。 #
4. 联想记忆:将单词与其他相关或不相关的词汇联系起来,通过联想来加强记忆。 #
5. 创造记忆法:自己创造一些与单词相关的故事或场景,通过故事记忆来加深印象。
#
变化形式: #
1. 单复数形式:get mixed up可以变为get mixed ups或get mixed up。 #
2. 动词形式:可以变为get mixed up或be mixed up。 #
3. 形容词形式:可以变为mixed up或be mixed up。 #
4. 副词形式:可以变为mixedly或be mixedly。
#
以上技巧仅供参考,学习过程中可以结合自身情况进行选择,也可以请教老师或同学,共同提高学习效率。
get mixed up 的常用短语:
#
1. get mixed up with sb 与某人混在一起
2. get mixed up in sth 参与某事 #
3. get one's wires crossed 弄错方向或关系
#
4. mix up 混淆
#
5. mix up A with B 把A与B混淆
#
6. be at a loss about sth 弄不清楚某事
#
以下是与这些短语相关的双语例句: #
1. I got mixed up with a bad crowd and ended up in jail. 我与一群坏人混在一起,结果进了监狱。
#
2. I always get my wires crossed when I try to make a decision. 当我试图做出决定时,我总是弄不清楚方向。
#
3. I don't know how to mix up my words with my actions. 我不知道如何把我的言行混淆起来。
4. I don't want to get mixed up in your personal affairs. 我不想卷入你的个人事务中。
#
5. I accidentally mixed up my keys with my neighbor's. 我把钥匙和邻居的混淆了。
6. I'm at a loss about what to do next, I'm getting mixed up with all these options. 对于下一步该怎么做,我感到很迷茫,这些选项让我混淆不清。 #
7. I don't know if I should trust him or not, I'm getting mixed up with his actions. 我不知道我是否应该相信他,他的行为让我感到困惑。 #

京公网安备 11010802021846号