kinsmen by blood

kinsmen ['k?nzmen] 音标为['k?nz-m?n]:
中文翻译为“亲族,家族成员” #
词源:英语单词,直接源自古英语单词“cyning”,意为“国王”,加上表示“家族”的后缀“men”。词义为“属于国王家族的人”。词义扩大,现在泛指家族成员。
以上内容仅供参考,建议查阅英语单词的原始来源和含义,以获取更准确的信息。
以下是速记技巧和变化形式的示例:
速记技巧:
#
1. 音节划分:将单词的音节划分开来记忆,有助于快速记忆。
#
2. 联想记忆:通过联想与单词相关的图像或声音来记忆单词,这种方法有助于记忆深刻。 #
3. 重复记忆:重复是记忆的关键,通过多次重复可以加深记忆。
4. 语境记忆:将单词放在句子或语境中记忆,有助于理解单词的含义和用法。 #
变化形式: #
1. 名词复数形式:在名词后面加上“-s”或“-es”来构成复数形式。例如,“student”变为“students”,“box”变为“boxes”。
#
2. 动词第三人称形式:动词在主语为第三人称时,需要在动词后加上“-s”或“-es”,同时一些动词会有形态变化。例如,“play”变为“plays”,“eat”变为“eats”。 #
3. 形容词比较级形式:在形容词末尾加上“-er”来表示比较级形式。例如,“beautiful”变为“more beautiful”。但是有些形容词没有直接的比较级形式,需要借助其他方式来表达。
#
4. 动词过去式形式:在动词后加上“-ed”来构成过去式形式。例如,“eat”变为“ate”,“like”变为“liked”。但是有些动词会有形态变化。 #
5. 名词所有格形式:通过在名词后加上“’s”来构成所有格形式。例如,“Tom’s book”,“our class’s classroom”。 #
以上内容仅供参考,速记技巧和变化形式会因学习材料和目的不同而有所变化,建议根据实际情况选择合适的速记技巧和变化形式。
#
"Kinsmen by blood" 直译为“血缘上的亲戚”,以下是一些常用的短语和例句:
#
短语: #
1. kinsfolk by blood 血缘关系 #
2. of kinship 血缘上的 #
3. of one's own kind 同一血统的
4. of the same blood 同出一源 #
5. of the same kith and kin 同宗同族 #
例句: #
1. They are kinsmen by blood, and have been close friends since childhood.(他们有血缘关系,从小就是好朋友。)
2. She is of the same blood as the royal family, and has a strong sense of belonging.(她和皇室有相同的血统,有一种强烈的归属感。)
3. They are of one kith and kin, and have been through thick and thin together.(他们同出一源,共同经历过风风雨雨。) #
4. The two families are kinsfolk by blood, and have a long history of friendly relations.(这两个家族有血缘关系,有着悠久的友好交往历史。)
5. They are of the same kind, and have a strong sense of community.(他们属于同一类人,有着强烈的社区意识。)
6. The two men are kinsmen by blood, but they have different political views.(这两个人有血缘关系,但他们的政治观点不同。) #