tip the scales什么意思_tip the scales的发音_tip the scales的
tip the scales 的意思是“称出重量,称物体重量”。
发音:英 [t?p e? ?sel?ks];美 [t?p e? ?sel?ks]。
#
用法:tip the scales表示“在重量秤上称出物体的重量,改变或影响某事物的评价或看法”。 #
记忆方法:tip the scales中的“tip”是倾斜的意思,“scale”是秤或刻度,整个短语的意思是倾斜秤,使秤的刻度向一边倾斜。
#
音标:/ti?p/ /e?/ /sel?ks/ #
中文翻译:调整秤的刻度。
#
词源:tip the scales最早出现在17世纪,意为“在秤上称出重量”,词源来自荷兰语。荷兰语中“tip”是倾斜的意思,“schaal”是秤或刻度的意思。荷兰人在17世纪时通过海上贸易与英国人打交道,他们用船运送货物时,为了防止船员偷货,就在船上安装了大型的秤来称货物,这样就可以确保公平交易。因此tip the scales这个短语也用来表示“称出重量”。
#
tip the scales的意思是“使称重物倾斜,使秤倾斜,使天平倾斜,偏袒,偏向”。发音为[?t?p e? ?sel?ks]。 #
tip the scales的用法如下:tip the scales通常指在称量时故意倾斜或偏重,表示偏袒一方或偏向一方。 #
记忆技巧: #
1. 谐音记忆:提袋子,袋子倾斜。 #
2. 形象记忆:倾斜的秤上,砝码向某一方倾斜,表示偏袒一方。 #
翻译:偏重某一方,使称量结果不公正。 #
速记技巧:秤倾斜,结果不公正。 #
变化形式:无。
#
以上内容仅供参考,建议结合语境理解更准确。
#
tip the scales 的意思是“称出重量,使达到平衡,偏袒,偏向”。发音为/tip/ 英 [t?p] //美 [t?p]。tip the scales 的用法可以表示“称出重量”或“偏袒,偏向”。记忆技巧是通过一些常用的短语和例句来加强记忆。例如,tip the scales in favor of sb/sth 表示“偏袒某人/某事”。以下是一些常用的短语和例句:
1. 称出重量:The truck tipped the scales at 8 tons.
2. 使达到平衡:The teacher tipped the scales in favor of the student's argument. #
3. 偏袒:The judge tipped the scales in favor of the defendant.
以下是一些常用的短语和例句的双语例句:
#
1. The book tipped the scales at over 500 pages.
这本书的厚度超过了500页。
2. The teacher's decision tipped the balance in favor of the students. #
老师的决定偏向了学生。 #
3. The defendant's lawyer tried to tip the scales in favor of his client by presenting evidence that was not included in the initial complaint.
被告的律师试图通过提交一些最初诉讼中没有包括的证据来偏袒他的当事人,以此影响法官的决定。
总之,tip the scales是一个常用的短语,可以表示“称出重量”或“偏袒,偏向”。通过一些常用的短语和例句来加强记忆,可以帮助我们更好地理解和使用这个短语。
#

京公网安备 11010802021846号