环球网校是美国纳斯达克上市企业欢聚时代(NASDAQ:YY)旗下品牌 | 住房和城乡建设部 建筑人才培训合作单位
您现在的位置在: > 外语考试 > 英语三级 > 考试资讯 >

burn the candle at both ends是什么意思_burn the candle at bo

2026-03-15 来源:未知 作者:admin

burn the candle at both ends意思是“挥霍无度,浪费时间、金钱等”。 #

burn the candle at both ends的发音为:burn /b??rn/,the /ei/,candle /?k?ndl/,at /?/,both /bo?θ/,ends /?ndz/。

#

burn the candle at both ends的用法:表示“用尽全部精力或才能”,也可表示“浪费时间和金钱,享乐过度”。 #

burn the candle at both ends可以运用联想记忆法来记,即“蜡烛的两端都烧着,蜡烛烧完了,精力也耗尽了”。

#

burn the candle at both ends翻译为中文是“两头烧”,其最早出现在15世纪初期,当时指的是蜡烛被放在烛台的两侧同时燃烧,后来被用来形容一个人同时做两件非常耗费精力的事情,最后引申为“挥霍无度”的意思。

#

至于burn the candle at both ends的词源,它源自中世纪英语短语“burn one's candle bright”,意为“充分利用时间”,“两头烧”,后来简化为“burn the candle at both ends”。 #

burn the candle at both ends的意思是“挥霍无度,过度消耗(时间、精力等)”。

#

发音:英 [b??rn e? k??nel ?t bju?t n?ds] ;美 [b??rn ei k??nel ?t bju?t n?dz]。 #

用法:这个短语可以表示一个人过度使用某样东西,导致它很快就会耗尽。例如,你可以说“他过度使用他的精力,burn the candle at both ends,最终筋疲力尽。”

#

记忆技巧:burn表示燃烧,candle表示蜡烛,at both ends表示两端都烧到,整体意思是蜡烛的两端都烧着,形象地表达了过度消耗的含义。 #

变化形式:动词原形:burn ;现在分词:burning;介词短语:burning oneself out。

#

速记技巧:burn the candle at both ends可以谐音记作“不冷特耐球灯”,帮助快速记忆。

#

翻译:这句话翻译为“浪费时间和精力,过度消耗”。

#

以上内容仅供参考。另外,建议查阅相关书籍、资料以获取更准确的信息。

#

burn the candle at both ends意思是“浪费时间和精力在两件事情上,即开始和结束时都做了大量工作或花费大量时间”。 #

burn the candle at both ends的发音是:英 [b??n e? k??nel] 美 [b??rn ei k??nel]。

#

burn the candle at both ends的用法:表示“用蜡烛的两端燃烧”,暗指“浪费时间和精力在两件事情上,即开始和结束时都做了大量工作或花费大量时间”。

#

burn the candle at both ends可以这样记:把蜡烛的两端都烧掉,比喻把时间、精力等分散在两个方向上,最后一点蜡烛还烧了两头,比喻最后一件事做得太晚。

#

burn the candle at both ends翻译为中文是“挥霍时光”。以下是一些常用的短语:

#

1. 熬夜到很晚:stay up late

#

2. 早起:get up early #

3. 珍惜时间:make good use of time #

4. 浪费时间:waste time #

5. 做事不专心:be distracted #

6. 集中精力:concentrate #

以下是一些双语例句:

#

1. I burned the candle at both ends and ended up feeling exhausted. 我把时间都花在了工作和娱乐上,结果感到筋疲力尽。 #

2. She burned the candle at both ends, working long hours and socializing with friends, and now she's paying for it with a sore throat. 她把时间都花在了长时间工作以及和朋友聚会,现在嗓子疼就是她过度消耗的结果。

#

3. I've been burning the candle at both ends lately, so I'm feeling tired. 我最近一直在加班,所以感到很累。

#

4. She's been burning the candle at both ends to complete her project on time. 她一直在加班加点地工作,以便按时完成项目。

#

5. I've been burning the candle at both ends to make sure everything is ready for tonight's party. 我一直在加班以确保今晚的聚会一切准备就绪。#p#分页标题#e# #

6. She burned the candle at both ends and ended up getting a cold. 她过度劳累,结果感冒了。

#

责编:admin 返回顶部  打印

关于我们联系我们友情链接网站声明网站地图广告服务帮助中心