西安法语培训:法语数字难学?看老外怎么吐槽
都讲法语是一种从骨子里能透露出优雅的语言,然而相信各位学习法语的小伙伴们,肯定有过被这门号称“世界上最浪漫的语言”折腾得晕头转向的经历,那折磨得人可是天昏地暗! #
暂且不论各种时态当中动词所作的词形变化有着怪诞多样的情况,不管怎样,有一个“être”,还有一个“avoir”,在刚开始学习的阶段,这些情况曾使得一众学习法语的小伙伴陷入困惑,摸不着头脑。 #
还有法语数字,本是好好地数数就可以,却非要去做算术留学之路,这难道是故意刁难那些对于数字没有天赋的语言学习者吗?
#
当然,那种学习法语数字的痛苦,并非仅仅令你我内心存在一百万匹马在狂奔的感受。需明白,这对于全球范围内的学习法语之人的折磨乃都是相同的。
曾经有一位来自加拿大的年轻男子,名叫Matt,他制作了一个视频,在这个视频里,他极为疯狂地对法语数字这一事情进行了吐槽。 #
这位二十二岁、来自加拿大且并非来自法语区的年轻男子,平常热衷于制作一些充满趣味、引人发笑的视频。
有一期视频内容显现为,他与一位通晓中英法双语的友人展开交谈,进而聊及关乎数学课本里头那些事情,当谈及此话题之际,这位小哥内心情绪极其激动,一把拉住他的哥们儿登上车辆,噼里啪啦讲述了长达20分钟。 #
他于视频里的角色,乃是一位处于纽约之地的出租车司机,然而他的朋友呢,却是一名乘客哟。 #
在视频开篇,小哥就一顿吐槽,宣称,“我跟你讲,那个法语数数的系统,是一种堪称精神错乱层面的系统。”接下来则对让人崩溃莫名的法语数字展开解释。
从一(un)起始直至十六(seize)西安法语培训,这般看来似乎还算有点道理,符合逻辑。然而,一旦到了十七(dix-sept),便得着手做算术了。
再比如说有个数字21(二十一),它用法语来表述的话是要说“二十和一” ,一直延续到69整体的表达状况都是 (正常的)都是正常的! #
然而70之后又是另一回事了……
例如80,竟变成了4*20 #
而81又变成4*20+1
90则是4*20+10 #
讲到这儿,小哥已然没办法让自己的心情平静下来了,吐得越来越快,满心都是愤懑之情…… #
到底是法国人的脑子出现了故障了呢,还是怎么回事呀,为什么仅仅是数个数,竟然都要弄出如此众多莫名其妙的麻烦事儿来呢…… #
也许是众人针对法语数字怀有相同的那种“愤懑情绪”,因而在小哥吐槽完毕之后,一大群网友抑制不住地也留下话语表明:法语数字确实存在着啥“毛病”!
#
我是个法国人,我刚刚意识到,法语是一门多么奇怪的语言! #
作为一个法棍儿,你简直要杀了我。我手中羊角面包差点搞掉了。
#
我身为法国人,小时候,我朝老师询问,为何70是60加上10,而非70本身呢,为何80是4乘以20,而非80这个数值呢,那时她予以答复声称“因为……”。
身为一名加拿大籍法国人呢,我相当气愤地来到了这儿,最终呀,我居然发出了似猪叫般的笑声。
所有其它浪漫的语言:跟随拉丁数字,
#
法语:等一下?啥啥啥? #
这个视频应该改名为《那个说了3分钟真相的男人》
#
我是法国人,我来证实一下:
2*100*4*20+10+7真的是297!!!
而小编,此时就想亮出这个万能表情包!(原因你懂得) #
尽管表示方法相当怪异的法语数字很是奇特(啐,十足是个恶魔),然而身为法语学习者的我们绝非那般轻易就会被击败的。
今天,西安易学国际教育法语培训中心的小编,着重去看一下,那令人崩溃的“法语数字”究竟该如何记忆!
#
0-20 #
首先呢,是最为简单的,同时也是所有人都极其应当牢牢记住的常用数字,从0到20。这些数字具备简单明了便于理解的特性,并且读起来通顺流畅,相当容易进行区分。大家仅仅只要记住它们的拼写以及读法就行啦。 #
20-69 #
在70之前的规律,它是相对比较简单的那种:首先要记住几十该怎么去说,接着呢增加几这样子就可以了。 #
比如: #
20 vingt, #
21=vingt et un,
22=vingt-deux, #
23=vingt-trois
#
以此类推 #
70-100
在六十九之后,数字开始转变成复杂的样式了。固然,当掌握了一定的规律之后,就会发觉实际上也并非那么困难。
比如:
70=-dix,即70=60+10; #
80=-,即80=4x20; #
90=-vingt-dix,即90=80+10; #
……
一般来讲,-后面得添加上“s”(鉴于为4个20,属复数情形)。然而要是后面存有别的数词,那就无需加“s”,比如,-vingt-trois (83)。
这样看来,若想掌握好法语数字西安法语培训,算术水平必定要高。在你听闻几十加上几,几乘以几十之际,大脑得快速算出此数。 #
不过,话说法语“数学”好不好,可真的会影响日常生活呢~
比如,法国人念电话号码习惯两位数两位数这样念。
#
位于法国的手机号码是:06 27 83 58 23,以法语的方式念出来呈现为:Zero six,vingt-sept,-vingt-trois,-huit,vingt-trois。
#
需要留意的是,在法语数目字当中,除了onze(11),et onze(71),-vingt-onze(91)不存在性的变化之外,其它带有“1”的数词,在碰到阴性名词之前,都要进行配合。 #
比如, #
Une fleur 一朵花 #
Onze 11朵花 #
Vingt et une 21朵花 #
-vingt-une 81朵花 #
100以上 #
表达法语之中相关数字的方法,跟中文是非常不一样的,数字书写格式之间也是不一样的。依照西方的习惯,在数字内加入一个符号,从而防止因位数太多的数字而难以看出它所含的值。
在法语数字里头,每间隔三个数位就加进去一个逗号,那个逗号也就是千位分隔符,其目的在于能够更加轻易地认读出数值,我们借助这些分隔符来瞧一瞧,法语里“大数”都是怎样去说的~ #
注意观察下面数字标的逗点哦~ #
100 cent百
1,000 mille千
10,000 dix mille 万
100,000 cent mille 十万 #
1,000,000 百万
10,000,000 dix 千万
100,000,000 cent 亿 #
1,000,000,000 十亿
#
10,000,000,000 dix 百亿 #
100,000,000,000 cent 千亿 #
1000,000,000,000 万亿 #
能不能勉强看出规律呢? #
法语当中不存在“万”与“亿”,仅存在以“千”开头,也就是“千(mille)” ,以及“百万()” ,还有涉及数量级的、以“十亿”来进行指代的情况, “十亿()”。
#
然后每多三个0就换一个新的计数单位 #
mille,,, #
包含cent的搭配方式,原则上跟vingt(20)无异,于复数情形下要添加“s”,并且只要后面存在别的数字,便无需添加“s”。mille属于不变数词,在任何状况下都无需添加“s”。
#
再者,法语里,在表示1100到1900这个范围时,存在两种说法,一种是“mille cents,mille neuf cents” ,另一种是“onze cents” ,也就是11个100,既1100 ,还有 “dix neuf cents” ,即19个100 ,也就是1900。
#
你是不是看完这些法语数字已经晕了呀...不过,不管法语数字多么稀奇古怪,我们都得攻陷它!好好去感受一下其中的“规律机制”~
#

京公网安备 11010802021846号