bowdlerism是什么意思_bowdlerism的发音_bowdlerism的用法_bowdl
bowdlerism的意思
bowdlerism是一个名词,意为“(尤指文学作品中的)删节,删削;删客主义”。
bowdlerism的发音 #
发音为[?bo?dl?r?z?m]。
#
bowdlerism的用法 #
bowdlerism常用于比喻,指删除原文中不适当或不受欢迎的部分。bowdlerize是动词bowdler的过去式和过去分词形式,意为“删去(原文中的不适当部分)”。
bowdlerism的记忆方法
可以理解为“把不好的部分删掉,留下好的部分”,和“精华”的意思相似。 #
bowdlerism翻译列出音标:/?bo?dl?r?z?m/。
#
中文翻译:删节;译文中的删节。
中文词源:bowdlerism由bowdler和ism组合而成,bowdler是因删节莎士比亚作品而闻名的英国剧评家。
以上就是bowdlerism的意思、发音、用法、记忆方法和翻译以及词源的相关信息,希望对您有所帮助。 #
bowdlerism的意思
bowdlerism是一个英语单词,意思是(尤指文学作品中的)删节,删改。
#
bowdlerism的发音 #
bowdlerism的发音为:英 [?bo?dl??m?z?m]、美 [?bo?dl?rm?z?m]。 #
bowdlerism的用法 #
bowdlerism可以用作名词,表示删除或修改原作中的某些部分,常指文学作品的删改。例如:He objected to the bowdlerization of his work. 他反对对他的作品进行删改。
#
bowdlerism的记忆技巧
#
谐音记忆:“保的利姆”意思是保住自己的利益而修改。
#
bowdlerism翻译
bowdlerism可以翻译为“删节,删改”。
速记技巧 #
bowdlerism可以缩写为boo,谐音“不”。boo的意思是“嘘”,所以booing这个单词表示“嘘声”。booing可以引申为“批评、指责”。
#
变化形式
bowdlerism在句子中可以作定语和表语。例如:The play was criticized for its bowdlerization. 这个剧本因为删节而被批评。 #
bowdlerism的意思
#
bowdlerism是一个英语单词,意思是(文学或艺术作品中的)删节,删削。 #
bowdlerism的发音 #
发音为[?bo?d?l?z?m]。
例句:The play was a masterpiece until the bowdlerizing committee got their hands on it. #
这个剧本原是一出杰作,直到被“净化委员会”篡改后才变成这样。 #
bowdlerism的用法 #
bowdlerize是动词bowdlerize的过去式和过去分词,现在分词为bowdlerizing。 #
bowdlerism怎么记 #
bowdlerize可以谐音记作“剥得利撕”。
#
bowdlerism翻译列出常用短语6个
1. Bowdlerize the classics 删削经典。
2. Bowdlerizing the text 删削原文。 #
3. 删削(文学或艺术作品) #
4. 删节本
5. 删节版 #
6. 删削版 #
双语例句7个
1. The play was a masterpiece until it was bowdlerized for the audience. #
这部戏剧原本是一部杰作,但为了迎合观众口味而被删削了一番。
2. The film was bowdlerized for the sake of family audiences.
这部电影为了迎合家庭观众的口味而被删削了一番。 #
3. The novel was bowdlerized by the publishing company to make it more suitable for younger readers.
#
出版公司为了使小说更适于年轻读者阅读而删削了其中的一些内容。
#
4. The committee bowdlerized the script to make it more suitable for a younger audience. #
委员会对剧本进行了删削,使之更适合年轻观众的口味。
#
5. The teacher bowdlerized the poem by removing some of the more obscene lines. #
老师把诗中的一些更粗俗的诗句删掉了,使之变得更适合在课堂上朗诵。
#
6. The author bowdlerized his own work by removing some of the more risqué passages.#p#分页标题#e#
作者删除了自己作品中的一些更露骨的段落,使之变得更适合出版。
#
7. The film was heavily bowdlerized for its American release, with many explicit scenes being cut. #
这部电影在美国上映时被大量删削,许多露骨的场景都被剪掉了。

京公网安备 11010802021846号